Индивидуальные студенческие работы


Аббревиатурные процессы в английском языке курсовая

Введение Широкое развитие аббревиации использование сокращенных лексических единиц стало общей тенденцией для многих национальных языков; число сокращений в мире растет с большой скоростью и становится трудно учитывать все появляющиеся аббревиатуры.

Аббревиация в английском языке

Быстрое и непрерывное увеличение количества информации, широкое распространение сложных, неоднословных наименований, особенно в терминологии и номенклатуре, вызывает естественное стремление пишущих сократить объем текста путем введения в него разного рода аббревиатур, что ведет к увеличению кода, появлению особых знаковых единиц, при этом язык обеспечивает взаимодействие отправителя вербального словесного сообщения и его получателя, адресата.

Создание аббревиатурные процессы в английском языке курсовая — один из больших и быстроразвивающихся процессов; это — естественная, старая и универсальная тенденция языка. Однако прогрессирующее пополнение фонда аббревиатур становится существенным фактором, который заслуживает изучения, оценки и поисков рационального подхода к нормализаторской деятельности Баркударов. Актуальность темы курсовой работы обусловливается тем, что в настоящее время именно аббревиация является одним из основных методов словообразования, поэтому изучение и анализ особенностей аббревиации является крайне важным.

Для достижения поставленной цели в работе необходимо решить следующие задачи: Объектом исследования является аббревиация, предметом — особенности аббревиации в современном английском языке. Методологической базой исследования послужили статьи по лексикологии, опубликованные в российских и зарубежных языковедческих журналах.

Новизна курсовой работы заключается в выделении компьютерного жаргона как одной из частей английского языка изучение аббревиации в аспекте компьютерного жаргона.

Курсовая работа состоит из введения, аббревиатурные процессы в английском языке курсовая глав, разбитых на параграфы, первая из которых теоретическая, а вторая — практическая, заключения и списка использованной литературы. Последний компонент аббревиатуры может быть также целым неусеченным словом Даль. Образование аббревиатур аббревиация как особый способ словообразования, направленный на создание более коротких по сравнению с исходными структурами словосочетаниями или сложениями синонимичных им номинаций, получило широкое распространение в русском и основных европейских языках в XX веке.

Разновидностью аббревиации является образование аббревиатурные процессы в английском языке курсовая в разговорной речи и просторечии кратких словечек-синонимов более длинных слов: Эта разновидность аббревиации наиболее старая, к ней также относится образование сокращенных неофициальных фамильярных вариантов собственных личных имен, например: Дима ДмитрийКатя Екатерина.

Определения сокращений очень многочисленны и неоднородны, поскольку до настоящего времени не выработана универсальная теория аббревиации и нет унифицированного определения самому феномену аббревиатуры: Одной из важнейших функций языка является информативная функции, сущность которой состоит в передаче знаний, причем языковые знаки имеют разную степень семиотической глубины в процессе общения: Точнее было бы сказать, что для значительного числа слов и выражений конкретного языка национально-культурный компонент значения является вторичным, проявляется в специальном объяснительном контексте.

Аббревиатура в английском языке

Национально-культурный компонент значения рассматривается в лингвистике как внутренняя форма языка, как специфическая категоризация мира средствами определенного языка, как концентрированное выражение культурного контекста, как часть концептосферы языка. Начало процесса сокращения слов относится к глубокой древности.

Аббревиатура в разных видах записанной речи так же стара, как сам письменный язык. Под этим термином подразумевалось и сокращение средств языкового выражения, особенно в структуре предложения, краткость которого по сравнению с полным или логически правильным представляла собой незаконченность или сокращенность.

Античные ученые и риторы полагали, что вновь образованные сокращенные единицы имели другую эмоциональную окраску по сравнению с теми полными вариантами этих единиц, которые традиционно выражали данное значение. Считается, что греки впервые обратили внимание на то, что эллиптические слова могут использоваться в качестве языкового средства влияния и воздействия на адресата речи; Кроме того, они делали различие между риторическим и грамматическим эллипсисом.

Сокращение слов было распространенно и в Древнем Риме. Среди керамической эпиграфики Херсонеса стало известно клеймо на черепице с аббревиатурой VEMI, которое предлагалось расшифровать как [opus] ve teranorum mi ssiciorum и видеть в черепице с такими клеймами продукцию, изготовлявшуюся группой ветеранов римской армии, которая жила в канабе херсонесского гарнизона. Однако такое восстановление аббревиатуры VEMI не было принято и было предложено расшифровывать это клеймо как Аббревиатурные процессы в английском языке курсовая exillatio e xercitus M oesiae i nferior.

Однако во время раскопок на территории Балаклавы остатков культового аббревиатурные процессы в английском языке курсовая, связанного с почитанием римскими военнослужащими Юпитера Долихена, была обнаружена надпись, в которой упоминался известный военный трибун Антоний Валент.

Аббревиатурные процессы в английском языке

В отличие от уже известных эпиграфических памятников, в новой надписи, которая являлась фрагментированным посвящением Аббревиатурные процессы в английском языке курсовая, его должность обозначена как trib unus milit um vexill atio exerc itusкоторую можно дополнить как M oesiae i nferior.

Латинские надписи, обнаруженные на территории Балаклавы, свидетельствуют о том, что черепица с клеймами VEMI начала изготовляться римскими военнослужащими в середине — третьей четверти II.

К третьей четверти II. Римляне писали AUC вместо Anno urbic conditae, исчисляя время с 753 г. С помощью, так называемой суспензии, т. Повторение одной и той же буквы обозначало множественное число coss. Аббревиатуры использовались также для сокращения единиц меры и веса. Почти все бронзовые монеты, выпущеные до конца 3 века н.

Также в эпоху империи было аббревиатурные процессы в английском языке курсовая несколько серий монет из драгоценных металлов, которые имели надпись: Аббревиация получала широкое распространение. Римские юристы, например, так часто прибегали к суспензии, что были составлены своды сокращений Notae iurisкоторые дошли впоследствии до средневековья. Метод контрактуры, то есть сокращение слова с помощью его начальных букв и окончания, греки использовали вначале для сокращенного написания так называемых Nomina sacra священных имен cр.: Римляне заимствовали эту систему и применяли ее и для обозначения обычных понятий ср.: Причина появления и распространения аббревиального способа словообразования в латинском языке лежит в проявлении общеязыковой тенденции к экономии и связана с аббревиатурные процессы в английском языке курсовая фиксации новых фрагментов общественного опыта лексическими средствами.

При этом аббревиация оказывалась одним из способов, отвечающих прагматическим установкам словопроизводства. Являлась ли аббревиация способом словообразования, получившим распространение на территорий древних государств, в частности Римской империи, можно судить лишь по достаточно многочисленным литературным памятникам, однако не отражающим особенности и характеристики всего национального языка, поскольку коммуникация в социуме не может проходить только в форме письменного общения, ее вербальный аспект чрезвычайно важен для функционирования любого языка.

Особенности аббревиации в английском языке — курсовая работа

Язык существует только в обществе и мире людей, и каждый языковой процесс и явление находит свое отражение и преломление на всех уровнях языковой системы; начинаясь в устной речи он переходит в другие стили языка, а, начавшись в научном или официальном функциональном стилях, он через другие переходит в устный, при этом отражение носит национально обусловленный исторический аббревиатурные процессы в английском языке курсовая чем, например, более высокой является степень демократизации художественной литературы, тем большее воздействие оказывает разговорная речь на язык художественной литературы.

Исходя из того, что аббревиатурные процессы отражают логику, характерную для развития любого национального языка, аббревиатурные процессы в английском языке курсовая к простоте языкового выражения и сохранению его информационной значимости для целей коммуникации, мы считаем, что аббревиация первоначально возникла лишь как средство экономии в письменности, лишь намного позднее в английском языке — в 16. Об этом, в частности свидетельствует тот факт, что наиболее древними, возникшими стихийно, можно считать инициальные сокращения буквенного типа, поскольку питательной средой для них служила письменность как таковая.

  • В словообразовании понятие продуктивности распространяется, кроме моделей и на аффиксы, основы, т;
  • Знак существует для того, чтобы с его помощью назвать, обозначить выделенный сознанием предмет, признак, действие, состояние, положение дел, ситуацию, событие и т;
  • Исходя из того, что аббревиатурные процессы отражают логику, характерную для развития любого национального языка, стремящегося к простоте языкового выражения и сохранению его информационной значимости для целей коммуникации, мы считаем, что аббревиация первоначально возникла лишь как средство экономии в письменности, лишь намного позднее в английском языке — в 16 в;
  • Во-вторых, различные слои языка отличаются друг от друга набором определенных моделей, специфичных для этого слоя общелитературная лексика, сленг, научно-техническая лексика, общественно-политическая лексика, различного рода терминологическая лексика;
  • Денотат — это не просто предмет, а предмет, выделенный как целое или в отдельных своих сторонах для наименования;
  • Человек создающий новое слово originator стремится к индивидуализации и оригинальности.

Именно на письме в том или ином языке неизбежно возникают графические сокращения, с лексикализацией отдельных из них, так как процесс опрощения сложных единиц любого типа неизбежен Панов.

Язык образует наиболее сложную и развитую знаковую систему Соссюр.

  1. Неповторимых сложных знаковых образований типа словосочетаний, предложений и текстов.
  2. В связи с этим приходим к выводу, что одной из ключевых проблем словообразования является проблема продуктивности модели или способа словообразования.
  3. Лингвистическое моделирование признакового развертывания осуществляется системой языковых категорий, развертывание которых определяется типологическими тенденциями языка. Аббревиация получала широкое распространение.
  4. Именно на письме в том или ином языке неизбежно возникают графические сокращения, с лексикализацией отдельных из них, так как процесс опрощения сложных единиц любого типа неизбежен Панов.

Практически любая информация, переданная посредством неязыковых знаков, может быть передана с помощью языковых знаков, в то время как обратное часто оказывается невозможным. Декодирование признаков реализуется как психологически, так и лингвистически путем семантического согласования признаков. Лингвистическое моделирование признакового развертывания осуществляется системой языковых категорий, развертывание которых определяется типологическими тенденциями языка.

  1. Однако универсальным является преобладание среди производящих аббревиатуры основ именных атрибутивных и объектных словосочетаний, как простых, так и комбинированных Ярмашевич. Только в единстве и взаимосвязи двух сторон языкового знака сознанием фиксируется, а знаком обозначается и выражается определенный фрагмент действительности, вычлененные факты и события.
  2. Эти явления особенно активно обнаруживаются в литературном разговорном языке. Итак, в английском словообразовании имеются.
  3. Словообразование с помощью аббревиации появилось не так давно, однако оно уже получило широкое распространение.
  4. В английском языке прямая зависимость от того лексико-стилистического слоя, в котором находят свое употребление слова данной модели, определенным образом сказывается не только на степени продуктивности, но и на продуктивности вообще.
  5. Хотя один из результатов конверсии состоит в том, что конвертированное слово приобретает возможность употребляться в другой, нежели чем исходное слово, синтаксической функции, конверсия не может рассматриваться лишь как синтаксическое явление.

Поскольку цель всякой речи состоит в передаче значений, которая возможна лишь при помощи знаков, языковой знак,участвуя в осуществлении коммуникативной функции языка, выступает как заместитель, материальный представитель мысли в процессе общения.

Значением знака в общесемиотическом плане является закрепленное за ним некоторое абстрактное содержание, для передачи которого и служит данный знак. аббревиатурные процессы в английском языке курсовая

Курсовая работа "Абревиатуры в современном английском языке"

Таким образом, знак — это нечто воспринимаемое, что способно информировать как о себе самом, так и о чем-то другом, что находится за пределами самого знака Богданов. Аббревиатурные процессы в английском языке курсовая стороны языкового знака.

Будучи поставлены в отношения постоянной опосредованной сознанием связи, составляют устойчивое единство, которое посредством чувственно воспринимаемой формы знака, то есть его материального носителя, репрезентирует социально приданное ему значение Уфимцева. Только в единстве и взаимосвязи двух сторон языкового знака сознанием фиксируется, а знаком обозначается и выражается определенный фрагмент действительности, вычлененные факты и события.

Обе стороны знака взаимно обусловливают и предполагают друг друга, однако подчиняются общему закону асимметрии в языке Гак. В конечном итоге язык, или языковая система предстает как сложное образование, членящееся на три стратума:

VK
OK
MR
GP