Индивидуальные студенческие работы


Диссертации по методике преподавания русского языка

Теория и методика обучения и воспитания по областям и уровням образования Количество cтраниц: Цели, содержание, формы и средства курсового обучения как базовые основания характеристики деятельности преподавателя русского языка как иностранного. Актуальность и проблематика краткосрочного обучения в методике обучения русскому языку как диссертации по методике преподавания русского языка до 1990 года.

Типологическая классификация краткосрочных курсов 1. Специфика курсового обучения русскому языку как иностранному 1. Курсовое обучение и вопрос интенсивности обучения. Языковая среда и внеаудиторная учебная деятельность в курсовом обучении. Курсовое обучение и страноведение. Нерешенные проблемы курсового обучения. Современные тенденции в образовании и обучение русскому языку как иностранному. Педагогическая система курсового обучения диссертации по методике преподавания русского языка языку как иностранному - модель школы нового типа.

Структура образовательной модели курсового обучения русскому языку иностранцев. Целеполагание в курсовом обучении русскому языку как иностранному на современном этапе. Уровень владения русским языком как основа преемственности в системе курсового обучения русскому языку как иностранному 1. Государственное тестирование на определение уровня владения русским языком. Принципы, содержание и этапы курсового обучения русскому языку как диссертации по методике преподавания русского языка.

Учащийся как субъект педагогического общения и объект педагогического воздействия в системе курсового обучения русскому языку как иностранному 2.

Общение как основа личностно-ориентированного обучения русскому языку как иностранному. Межличностное общение субъектов педагогической системы - цель и средство курсового обучения русскому языку как иностранному 2.

Психолого-педагогические проблемы межличностного общения субъектов педагогической системы курсового обучения русскому языку как иностранному.

Национальная культура как конституирующая основа характеристики иностранного учащегося. Культурная диверсификация в личностно-ориентированном обучении русскому языку как иностранному. Фактор культурной дистанции и национально-обусловленные барьеры межличностного диссертации по методике преподавания русского языка.

Национально-психологические особенности японских учащихся, определяющие их взаимодействие с представителями других культур. Особенности национальных лингводидактических традиций восточного образования. Роль родного языка учащихся в курсовом обучении русскому языку как иностранному.

Преподаватель курсового обучения русскому языку как иностранному как субъект педагогической деятельности.

  • Для региональных авторов деревенской прозы внелитературные элементы языка как приметы малой родины являются не только средством, но и предметом изображения;
  • Психолингвистические аспекты теории словообразования.

Универсальное и специфическое в профессии преподавателя курсового обучения русскому языку как иностранному. Универсальные и специфические задачи педагогической деятельности преподавателя курсового обучения русскому языку как иностранному 3.

Уровни профессионального мастерства преподавателя русского языка. Профессиограмма преподавателя русского языка как иностранного - универсальная основа для определения адекватности специалиста курсового обучения.

Особенности диссертации по методике преподавания русского языка сознания преподавателя диссертации по методике преподавания русского языка обучения русскому языку как иностранному. Психолого-педагогическая готовность преподавателя русского языка как иностранного к деятельности в курсовой системе.

Личность преподавателя курсового обучения русскому языку как иностранному в экспектациях учащихся. Психолого-педагогическая готовность преподавателя русского языка как иностранного к работе за рубежом на примере Японии 3. Психологические факторы готовности преподавателя к организации общения в условиях курсового обучения.

Умение преподавателя управлять своим эмоциональным состоянием и эмоциональным состоянием учащихся. Одной из ведущих тем научных исследований и предметом интереса Правительства Российской Федерации на рубеже веков становится вопрос распространения русского языка за рубежом. Постановлением правительства Российской Федерации от 23 июля 1996 г.

На позиции русского языка в мире влияет как общая мировая ситуация, так и отношение в различных странах к России.

  • Структурирование учебного материала школьниками как способ развития их теоретического мышления;
  • Изд-во ленинградского ун-та, 1987;
  • Актуальность и проблематика краткосрочного обучения в методике обучения русскому языку как иностранному до 1990 года;
  • В процессе осмысления роли русского языка и пересмотра роли национальных языков, обращено внимание на необходимость выявления региональных традиций взаимоотношений русских с другими народами, поставив тем самым вопрос о региональных особенностях их собственной идентификации Шаклеин, 2000.

Пик численности иностранных граждан, обучавшихся в вузах СССР, приходился на 1990 год - 88, 6 тыс. С середины последнего десятилетия прошлого века наблюдается положительная динамика в развитии русского языка как иностранного в мире.

Русский язык выпал из школьных программ, однако, возрос интерес ко всякого рода специальным или последипломным курсам, курсам интенсивного обучения, курсам повышения квалификации для специалистов и преподавателей.

Если число иностранцев, обучающихся в вузах России, в 1993 году составляло лишь 32,4 тыс. Геополитическое положение Российского Дальнего Востока играет важнейшую диссертации по методике преподавания русского языка в обеспечении национальной всеобъемлющей безопасности России. Морские, природные ресурсы, возможности транспортных магистралей востока России представляются привлекательными для иностранного бизнеса.

В 90-е годы в странах Азиатско-Тихоокеанского региона АТР происходит активизация процесса распространения русского языка, который, однако, сопровождается рядом трудностей.

Во-первых, все российские учебные заведения, осуществляющие обучение русскому языку иностранцев, работают на внебюджетной основе, выполняя очень важную государственную диссертации по методике преподавания русского языка. Во-вторых, до 1990 года в течение всего советского диссертации по методике преподавания русского языка на Дальнем Востоке не существовало системы обучения русскому языку как иностранному, а значит, не было и компетентных кадровых специалистов.

Любой сбой в этой области прямопропорционален ухудшению отношения к русскому языку и России в целом. Таким образом, можно считать политические и экономические отношения между странами являются важнейшим факторообразующим моментом привлекательности русского языка для иностранцев. Русский язык после распада СССР постепенно теряет статус обязательного и приобретает характер второго иностранного, факультативного языка во многих странах мира, что привело к сокращению числа его изучающих и потребностей в преподавателях русского языка как иностранного А.

С середины 90-х годов XX века Россия начинает строить свое образование не только в соответствии с российскими образовательными стандартами, но и постепенно входит в европейское и мировое образовательное пространство, что требует осмысления и поиска путей решения новых задач по проектированию систем обучения с учетом разнообразия диверсификации индивидуализации.

Изменился диссертации по методике преподавания русского языка потребностей учащихся: Одним из новых важнейших мотивов называется стремление получить российский государственный Сертификат, подтверждающий уровень практического владения русским языком. Изначальная факультативность русского языка в странах АТР имеет свои положительные результаты. Свободный выбор русского языка из ряда других языков, основанный не на принудительном его изучении, а на общественной необходимости владения им как средством общения, сформировал у учащихся курсов русского языка позитивное отношение к предмету изучения, интерес к русскому языку и культуре, истинную, а не вынужденную мотивацию к учению.

Следовательно, в постсоветское время тенденция отказа от русского языка в странах бывшего соцлагеря оказалась более резко выражена, чем на Западе и на Дальнем Востоке.

Учебная деятельность трансформируется в сторону большей индивидуализации, учащиеся сами определяют языковое и культурологическое содержание предмета обучения. В процессе осмысления роли русского языка и пересмотра роли национальных языков, обращено внимание на необходимость выявления региональных традиций взаимоотношений русских с другими народами, поставив тем самым вопрос о региональных особенностях их собственной идентификации Шаклеин, 2000.

Интерес исследователей направляется на национальные стандарты в изучении иностранных языков и на разнообразие форм преподавания.

Методисты заговорили о том, что необходимо учитывать всю специфику во многих отношениях обособленного и неповторимого процесса обучения конкретному иностранному языку и в определенных условиях: При структуризации учебного материала необходимо учитывать не только объективные критерии, позволяющие успешно овладевать языком, но в значительной мере субъективные, представляющие ценность для определенного контингента учащихся. В работах последних лет исследователи В. В публикациях дальневосточных методистов Н.

Организация учебного процесса и социально-бытовой жизни студентов приобретает национально- и регионально-ориентированный характер. После диссертации по методике преподавания русского языка СССР русский язык сохранил свою интегративную функцию на постсоветском пространстве Стрельцова, 2000. Нельзя также переоценить его интегративную роль и роль как языка-посредника в трансляции русской культуры в странах Азиатско-Тихоокеанского региона. В связи с этим, диссертации по методике преподавания русского языка по себе преподаватель русского языка как иностранного оказывается сильнейшим мотивоформирующим фактором, определяющим отношение учащихся ко всем представителям русской культуры, даже если сам преподаватель не является носителем русского языка.

Губительным для дела распространения русского языка и русской культуры за рубежом является эгоцентризм неумение критически оценивать факты и явления инокультуры и т. Функционально преподаватель русского языка ответствен за преодоление негативных стереотипов в отношении русских людей и русской культуры. Отрицательно влияет на привлекательность курсов русского языка недостаточное профессиональное соответствие преподавателей в тех случаях, когда к преподаванию привлекаются или берут на себя эту профессиональную роль по собственной инициативе специалисты иностранных языков японисты, кореисты, китаисты и т.

  • Описанные в работе характеристики курсовой системы обучения и контингента учащихся, позволяют сделать вывод о том, что профессиональный портрет специалиста отражает особенности и специфические трудности деятельности преподавателя курсового обучения в сравнении с преподавателями русского языка других форм обучения, а компетенция, соответствующая такому профессиональному портрету, является главным условием профессиональной готовности специалиста к деятельности в курсовом обучении русскому языку как иностранному;
  • Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения;
  • Семантика языка и психология человека;
  • Практическая значимость работы определяется возможностью внедрения апробированной методики обучения практической грамматике в полиэтнических группах в практику разработки дисциплин языкового курса для подготовительных факультетов, а также;
  • Гипотезы о происхождении языка.

Еще хуже обстоит дело, когда за преподавание берутся случайные люди только лишь по причине диссертации по методике преподавания русского языка владения русским языком. В этих специфических условиях актуальным становится вопрос подготовки специалистов для преподавания русского языка как иностранного в краткосрочных формах курсового обучения.

Все вышеизложенное говорит об актуальности данного исследования, которая определяется насущной потребностью системы курсового обучения иностранцев русскому языку в комплексном описании профессиональной компетенции преподавателя, который оптимальным образом соответствовал бы задачам и конкретным условиям данной формы обучения. Наличие такого описания, в котором наряду с универсальными качествами профессионализма представлены специфические для преподавателя русского языка как иностранного курсовой формы обучения требования и характеристики, призвано повлиять на эффективность процесса профессиональной адаптации специалиста к условиям педагогического управления обучением иностранцев русскому языку.

Целью данной работы является исследование общего и специфического в деятельности и профессиональной компетенции преподавателя русского языка как иностранного в системе курсового обучения; анализ наиболее существенных условий обучающей деятельности, предопределяющих характер и основные детерминанты профессиональной готовности преподавателя к работе в этих условиях.

В процессе исследования планируется решение ряда задач: Объект исследования - личность и деятельность преподавателя русского языка диссертации по методике преподавания русского языка иностранному в системе курсового обучения иностранцев русскому языку. Предмет исследования — способы адаптации общеспециальной подготовки преподавателя русского языка как иностранного, универсальной по структуре и содержанию профессиональной компетентности к специфическим условиям работы в условиях курсового обучения.

Для нашего исследования использованы результаты многолетних наблюдений и анализа опыта курсового обучения русскому языку как иностранному на примере работы Русской школы при Международном диссертации по методике преподавания русского языка Дальневосточного государственного университета г. Профессиональное соответствие преподавателя русского языка как иностранного условиям курсового обучения диссертации по методике преподавания русского языка ориентацией его компетенции на специфические характеристики данной формы обучения, а также соотнесенной с этим специализацией его профессиональной подготовки в системе непрерывного профессионального образования.

Такая ориентация может быть достигнута липа при своевременном систематическом учете особенностей всех компонентов курсового обучения цели, содержание обучения, особенности контингентов учащихся. Основные положения, выносимые на защиту. Педагогическая система курсового обучения русскому языку как иностранному, обладая структурой, одинаково присущей любой другой педагогической системе, является самостоятельной формой обучения русскому языку иностранцев имеет ряд специфических характеристик по сравнению с другими формами и профилями обучения, что и определяет необходимость адаптации преподавателя к конкретным условиям обучения.

Достижение взаимопонимания посредством диалога культур между равноправными субъектами педагогической системы преподавателем и учащимся — главное условие реализации целей обучения в системе курсового обучения русскому языку иностранцев.

Знание и учет этнопсихологических особенностей учащихся, а также национальных дидактических традиций, принятых в родной стране учащегося детерминируют адекватность преподавателя русского языка как иностранного деятельности в курсовой системе.

Гибкая, вариативная модель курсового обучения требует от преподавателя постоянного самосовершенствования, адаптации и коррекции профессиональной компетентности. Введение методической аттестации и материального диссертации по методике преподавания русского языка научной и методической работы является условием повышения качества диссертации по методике преподавания русского языка в курсовом обучении русскому языку как иностранному.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем на основе детального анализа содержания, форм, методических особенностей обучения иностранцев русскому языку на курсах выявляются системные детерминанты, которые обусловливают специализацию преподавателя.

В предпринимавшихся ранее исследованиях, посвященных курсовому обучению, преподавателю или совсем не уделялось внимание, или описывались главным образом универсальные характеристики его профессиональной компетенции.

Теоретическая значимость исследования определяется, прежде всего, тем, что оно вносит вклад в разработку профессиограммы преподавателя русского языка как иностранного, содержит теоретическую основу квалификационной характеристики преподавателя с учетом формы обучения. Данное исследование обосновывает алгоритм профессиографического описания, на основе которого может быть охарактеризована специализация преподавателя, работающего в других формах обучения русскому языку как иностранному.

Практическое значение исследования заключается в том, что на основе предложенного описания могут быть составлены рекомендации по направлениям и содержанию специализации преподавателя русского языка как иностранного на курсах в период поствузовского профессионального образования как в системе организованного обучения ФПК, стажировка, система семинаров на кафедре, система семинаров в ходе подготовки к работе на курсах за рубежом и т.

Достоверность и диссертации по методике преподавания русского языка выводов обеспечивается опорой на обширный фактический материал. Теоретические положения диссертации опираются на анализ значительного количества научных источников на русском и английском языках. Теоретические выводы и методические разработки диссертанта проверены экспериментально и прошли апробацию в течение 15 лет в Русской школе Дальневосточного государственного университета, а также в процессе работы на курсах русского языка за рубежом.

Многолетнее наблюдение и данные о положительной динамике развития процесса обучения русскому языку иностранцев в Русской школе ДВГУ, зависимость этой динамики от уровня специализации преподавателя в соответствии с параметрами, охарактеризованными диссертантом, подтверждают предложенную гипотезу и защищаемые в диссертации положения.

  1. Приложение 2 содержит список реалий г. Предлагаемая система, естественно, нуждается в дальнейшем совершенствовании.
  2. Хрестоматия по истории зарубежной педагогики. Личность преподавателя курсового обучения русскому языку как иностранному в экспектациях учащихся.
  3. Эта система сложилась как комплекс упражнений и заданий максимально приближающий грамматику изучаемого языка к потребностям дальнейшего владения языком. Тезисы I Региональной научной конференции Гуманитарного института.

При работе над данным исследованием были использованы следующие методы:

VK
OK
MR
GP